Лазая по недостроенному дому, одиннадцатилетний Ва-тару видит, как мальчик-блондин проходит через висящие в воздухе врата. Спустя секунду от видения не остается следа, однако в школе Ватару с удивлением встречает давешнего незнакомца: светловолосого перевели в их класс откуда-то издалека. Дома Ватару ждет удар - семью покидает отец, уходит от матери к другой женщине. Мальчишка ищет убежища на стройке, а там увальни из старших классов избивают светленького новичка - его, кстати, зовут Мицуру, и вот этот Мицуру вдруг преображается - ни много ни мало, призывает демоницу, которая обращает обидчиков в бегство.
Врата, говорит Мицуру, действительно существуют; за ними таится возможность изменить сутьбу. Ватару возвращается домой, где находит маму лежащей без сознания. Врачи не могут вывести ее из комы, и сыну остается одно - идти через врата за помощью в таинственный мир. Там мальчик, ведомый бестелесным женским голосом, получит из рук потешного старичка меч героя, обзаведется статусом Путника, горсткой разноцветных друзей и будет прилежно искать драгоценные камни -тот, кто соберет их все, сможет встретиться с Богиней Судьбы (в переводе без особых оснований названной Фортуной), чтобы она исполнила его заветное желание. Однако Ватару на шаг опережает могущественный юный маг, в котором мальчик с ужасом узнает светловолосого приятеля. Мицуру тоже хочет что-то изменить в нашем мире и, будто в пику добросердечному Ватару, действует с особой жесткостью, не гнушаясь применять боевую магию против стоящих у него на пути мирных людей.
По форме «Отважное сердце» - интересно, к слову, какие соображения повлияли на выбор такого названия для картины, в оригинале именуемой Brave Story - архе-типическое фэнтези, сказка,квест, хроника обретения себя через путешествие с непременным спасением мира (даже двух), дружбой народов и ниспровержением метущегося зла. Подобные опусы строчатся сотнями в год, половина начинающих фантастов пробует себя именно в этом жанре. Миюки Ми-ябэ, однако, начинающим фантастом была в конце 1980-х - и слава пришла к ней почти сразу; к моменту публикации Brave Story в 2003 году писательница утвердилась в рядах ведущих японских авторов популярной литературы, закрепив успех в самых разных жанрах, от детских повестей до социальной сатиры.
Ее мало переводили на русский: публикации ограничиваются фантастическим детективом «Седьмой уровень» и парой рассказов в раритетных сборниках, но такова участь большинства современных японских авторов - тот же Ясутака Цуцуи, фигура уровня Филипа Дика, автор «Паприки» и «Девочки, покорившей время», представлен у нас лишь одной подборкой рассказов.
Brave Story Миябэ - идеальный квест для поколения Legend of Zelda, «Бесконечная история» двухтысячных, чей герой прекрасно чувствует природу приключения. Вата-ру в книге - увлеченный геймер, многократно «отрабатывал» испытания в консольных играх. В романе остро звучит тема развода родителей, крушения семьи: там, в отличие от аниме, четко говорится, что мать Вата-ру предпринимает попытку самоубийства, -неожиданно серьезный оборот для детской сказки.
Постановщик фильма Коити Тигира («Изгнанник», Tower of Druaga) уводит в тень игровой аспект истории и приглушает мрачноватый тон Миябэ, фокусируя внимание на сказочном мироустройстве, диковинных обитателях вселенной Вижн и вопросах морального выбора, которые судьба подбрасывает Ватару и Мицуру. Спиральные волки, река радужных цыплят, горбоносый ящер-великан Ки-Кима, антропоморфная кошка-циркачка Миина, ездовые драконы, коварные священники, мечники-серфингисты, клан благородных горцев и целая северная империя с легко опознаваемым прототипом - художники Gonzo умело оживляют Вижн, до этого существовавший лишь в виде иллюстраций к роману, выполненных самой Миябэ в специфической манере повышенной шерстистости. Ватару растет над собой, мужает с каждым шагом, оставаясь при этом добрым и открытым малым; Ми-цуру, как говаривал Борат Сагдиев, «not so much» - под конец блондин окончательно перестает считаться с окружающим миром, хотя действует, подобно Ватару, из самых благороднейших побуждений. В грандиозной финальной битве оба участия не принимают, поодиночке разбираясь со своими темными началами и готовясь предстать перед всемогущей Богиней.
«Отважное сердце» - первое полнометражное аниме, выпущенное в Японии сразу на DVD, Blu-ray, HD-DVD и UMD; для 2006 года это был определенный прорыв. Увы, отечественное издание уступает почти всем зарубежным версиям: недорогой диск «Парадиза» напрочь лишен бонусных материалов. В то время как американские зрители в дополнение к фильму получили видеоинтервью артистов озвучения и 40-минутный сюжет о производстве картины, нам приходится довольствоваться двумя языковыми дорожками и отключаемыми русскими субтитрами. Такое скудное обрамление, конечно, не портит саму ленту, но работа Gonzo заслуживает лучшего издания - и жаль, что она вряд ли его дождется, учитывая состояние российского видеорынка.
Дата размещения: 6-03-2018, 05:55