Зтот совместный проект российских аниматоров и английских сценаристов в свое время преподносился как замечательный пример международного сотрудничества. Но если взглянуть на результат непредвзято, мы увидим не столь радужную картину.
Строгие рамки произведений Шекспира превращают наших аниматоров в простых иллюстраторов, которые воссоздают известных персонажей в своих стилях, но больше никакой творческой «отсебятины» позволить себе не могут. Первую скрипку играет текст оригинала, и с тем же успехом можно было сделать цикл видеозаписей театральных постановок.
В первый том входят «Сон в летнюю ночь», «Укрощение строптивой» и «Отелло», во второй -«Ромео и Джульетта», «Зимняя сказка» и «Ричард III», в третий - «Макбет», «Юлий Цезарь» и «Как вам это понравится?».
Цвета и детализация неплохие, но есть артефакты и пленочные помехи. Русская дорожка выполнена почти в моно, но английский трек выдает отчетливое стереоразделение. Бонусов нет.
ВойнаПарень, вернувшийся из чеченского плена, приезжает на Кавказ, чтобы спасти тех, кто сидел вместе с ним.
«Война» так сильно заряжена различными идеями и взглядами на чеченскую войну, что за их сплетениями и столкновениями теряется художественное содержание ленты.
Словно конструируя средневековую пьесу-моралите, Балабанов выводит на экране не столько персонажей, сколько характерных типажей, представляющих разные стороны конфликта. В то же время ведущие актеры придают своим героям достаточную убедительность, а бескомпромиссность сценария провоцирует серьезные размышления о природе войны.
Чем масштабнее взятый оператором план, тем лучше чувствуется низкий битрейт трансфера и тем отчетливее становится цифровая природа изображения. «Шевеления», недостатки цветопередачи и пленочная «грязь» ощущаются в каждом кадре.
Звук в большинстве сцен почти монофонический, но когда звучат выстрелы или играет музыка, работают и фронтальные, и тыловые каналы. Дополнительно записана 24-минутная лента о фильме.
Дата размещения: 20-05-2013, 15:15