Александр, как возник ваш проект? Невский: В начале 2003 года, когда проходила церемония «Золотой Глобус», мы с продюсером Александром Изотовым стояли на крыше отеля в Беверли-Хиллз и курили сигары (в Калифорнии можно курить только на крыше). Мимо нас прошел Арнольд Шварценеггер, с которым мы не то чтобы друзья, но хорошо знакомы.
Он остановился на минутку, вспомнил, как он ездил в Москву для съемок «Красной жары», как учил русский язык, и сказал, что было бы неплохо снять что-то в том же роде. Александр Изотов заметил: «А почему бы вам у нас не сыграть?» И Арнольд сказал: «Тогда вам придется найти 30 миллионов мне на гонорар». Ну, пошутили и разошлись. А потом мы уже серьезно задумались над этой идеей и начали работать над сценарием.
Так что Шварценеггер был, так сказать, крестным отцом этой картины.Изначально «Московская жара» планировалась как голливудский проект, который должен был показать нашу страну и наших людей без дурацких стереотипов и без клише, которые самим американцам не нравятся.
Когда русский космонавт ходит с гаечным ключом - это просто смешно, потому что мы лидеры в космической промышленности. Американцы готовы смотреть хорошее кино про нас, но они не готовы его снимать, потому что хорошее кино они снимают про себя. Так что нам самим нужно этим заниматься.
Ричард, вы не русский и не потомок иммигрантов из России. Однако в «Жаре» вы играете русского. Трудно ли вам было это делать в присутствии русской съемочной группы? Тайсон: Нет, мне все помогали. Я специально просил всех русских в группе: «Если я скажу что-то неправильно, поправьте меня! Не сидите, как мыши. Даже во время съемок - помогайте мне с произношением».
А Вам понравилось сниматься в России?Тайсон: Это было интересно и необычно. У нас в Америке, когда режиссер говорит «Мотор!», шум на площадке сразу стихает и начинается съемка. А у вас режиссер командует, а костюмеры или декораторы продолжают шуметь, делать что-то свое - возможно, очень важное, но мешающее нашей работе.
Поэтому нам, американским членам группы, пришлось добиваться от всех сосредоточенности на деле. Когда камера включена, вся посторонняя деятельность должна прекращаться. Но я доволен тем, что нам удалось найти общий язык и договориться по этому и подобным вопросам. Это было нелегко, но мы справились.
Конечно, я не хочу сказать, что мы были какими-то «учителями». Просто у нас разные традиции. И вообще, не так-то просто работать, когда команда «Мотор!» звучит на четырех языках!
Почему на четырех?Тайсон: Ну как же. Русский, английский, китайский - у нас были каскадеры из Гонконга. И еще у нас были британцы, а они нормального английского не понимают! (Смеется)
Александр, как в ваш фильм затесались гонконгцы?Невский: Тони Леунг Сиу-Хунг («При исполнении 3», «Близнецы-драконы». - Прим. ред.) - это легендарная личность, и у нас его знают не хуже, чем в Америке. Они только открывают для себя Гонконг, а у нас китайское кино смотрят со времен перестройки. Когда я думал над сценарием, я хотел сделать необычный экшен и, так сказать, как можно больше всего написать в одно кино.
Он взял с собой свою команду, и в итоге мы получили гонконгский экшен на московских улицах с голливудскими актерами. Конечно, с точки зрения трюков мы ориентировались не на Джеки Чана, а на Джона Ву - летающие пистолеты, стрельба с двух рук и так далее. Впрочем, есть и сабельные поединки - это более традиционный китайский стиль.
Дата размещения: 30-04-2014, 07:37